Российские фильмы будут сопровождать титрами и сурдопереводом

28 марта президент Российской Федерации В.В.Путин подписал федеральный закон, согласно которому создатели национальных фильмов, финансируемых государством, обязаны снабжать кино-картину титрами, сурдо и тифлопереводом. Это позволит слабослышащим и слабовидящим людям смотреть фильмы в кино наравне со всеми. Документ был опубликован на официальном интернет-портале правовой информации.

Закон вступает в силу с 1 июня 2017 года. Помимо всех вышеозначенных дополнений-переводов он обязывает кинопрокатчиков обеспечить доступную среду для инвалидов, которые придут эти фильмы посмотреть – этот пункт закона вступит в силу с 1 января 2018 года.

Субтитрами, сурдо и тифлопереводом необходимо будет оформлять полнометражные художественные и анимационные фильмы, производство и прокат которых осуществляется на государственной основе.

Считается, что этот закон создаст необходимые условия для вовлечения инвалидов в общественную жизни, повысит уровень жизни людей с ограниченными возможностями здоровья.

Новостная служба «Наследник»

По материалам РИА Новости

Теги: